IGROMANIA.RU
Registration
Павел Севец
ПОИСК АВТОРА
MoreLess
Все статьи
Комментируемые за месяц
For Honor: викинги, рыцари, самураи... кто еще? Спец > For Honor: викинги, рыцари, самураи... кто еще?
Викинги, рыцари, самураи... кто еще? Размышляем, какие стили боя хорошо смотрелись бы в For Honor.
Пять причин обратить внимание на редактор карт Dota 2 и руководство к действию Спец > Пять причин обратить внимание на редактор карт Dota 2 и руководство к действию
На что способен редактор карт Dota 2, и как опубликовать свой проект в мастерской Steam.
For Honor: всё, чего вы не знали о викингах, рыцарях и самураях Спец > For Honor: всё, чего вы не знали о викингах, рыцарях и самураях
Рассказываем о необычных фактах, часть которых нашла отражение в игре.
Инди-минутка, часть 3: room13, Alien Shooter TD, Holy Potatoes! We’re in Space! и другие Спец > Инди-минутка, часть 3: room13, Alien Shooter TD, Holy Potatoes! We’re in Space! и другие
Рассказываем, что подарили нам независимые разработчики за последние пару-тройку месяцев.
Иди сюда, Готэм... Обзор «Лего Фильм: Бэтмен» Кино > Иди сюда, Готэм... Обзор «Лего Фильм: Бэтмен»
В мультипликационной полнометражке «Лего Фильм: Бэтмен» защитник Готэма предстает безупречным самодуром.
Безумный максимум: Ultimate Marvel vs. Capcom 3 Прямым текстом > Безумный максимум: Ultimate Marvel vs. Capcom 3
Обновленная версия UMvC3 стоит того, чтобы весело провести за ней время.
Павел Севец. Все статьи
NameDate
05.01.2009
Игромания №12/2008
5 шагов к локализации. Русификация модов для Crysis
Основная проблема состоит в том, что игра нашинкована большим количеством звуковых файлов, которые простыми средствами перевести очень сложно, зато можно пустить внахлест субтитры. Но и с ними придется повозиться — изначально даже локализованная версия Crysis не поддерживает кириллицу в модах, придется искать обходные путиMore...
05.11.2008
Игромания №10/2008
Перевод модулей для Neverwinter Nights 2
Здесь вроде бы очень много рутины, но при этом четко прослеживается логика построения файлов, хотя работает она почему-то далеко не в каждом дополнении. А уж на какие ухищрения приходится идти при переводе кампаний (это несколько модулей, слитых вместе)…Так что если и тут проводить спортивные аналогии, то NWN 2 похожа на скоростной спуск с горы на велосипеде с одновременным жонглированием 10 мячиками и попыткой сыграть в преферанс с таким же летящим по круче напарником. Впрочем, и к такому монстру можно найти свой подходMore...
08.10.2008
Игромания №9/2008
5 шагов к локализации. Русификация модов для The Elder Scrolls 4: Oblivion
для локализации модов Oblivion до недавнего времени никаких специализированных утилит не существовало, а штатный редактор TES Construction Set при всей широте возможностей для перевода совершенно непригоден — в нем просто нет инструментов для отделения текстовых ресурсов мода от начинки оригинальной игрыMore...
10.09.2008
Игромания №8/2008
5 шагов к локализации. Русификация модов для Half-Life 2
Если локализовывать весь контент Half-Life 2 вручную, то на одно небольшое дополнение у вас вполне может уйти несколько месяцев кропотливой работы, да еще и в программировании придется серьезно разбираться. Чтобы облегчить себе жизнь, мы разработали набор утилит, благодаря которым некоторые рутинные действия удалось автоматизироватьMore...
09.07.2008
Игромания №6/2008
5 шагов к локализации: технические аспекты перевода игр
теперь давайте посмотрим, как устроена техническая сторона вопроса. В качестве примера разберем перевод модов для Warcraft 3. Вся локализация укладывается в пять последовательных шаговMore...
09.07.2008
Игромания №6/2008
Локализаторские будни: сказ о том, как мы в «Игромании» моды переводим
Казалось бы, что сложного — открыть мод или карту в редакторе и скопировать английский текст? А если текст разбросан по спискам, вкладкам, полям, если окружен скриптами, наконец, если редактор игры не позволяет экспортировать текст разом? Тут и приходится идти на хитрости — изучать внутреннюю структуру мода, искать или даже с нуля писать программы экспорта-импорта. Например, для Neverwinter Nights 2 и Half-Life 2 нами были созданы уникальные утилиты, автоматически извлекающие все ресурсы без использования редактора!..»More...
28.03.2007
Игромания №3/2007
Тотальное 3D. Технологии рельефного текстурирования
...Quad Depth Relief Mapping (также называемый Multilayer Relief Mapping) — делает то, что кажется вообще невозможным. Представьте себе простой прямоугольный полигон, на него накладывается несколько особых текстур рельефа, обрабатываемых специальным шейдером. При этом почти со всех сторон (кроме вида, когда полигон проецируется в линию) вместо полигона вы видите совершенно правильный объемный объект! Вот только системные требования новой технологии пока еще довольно высоки...More...
01.03.2007
Игромания №2/2007
Кузница полигонов: создание карт нормалей
...пару лет назад технология карт нормалей была настоящей революцией. Именно благодаря ей стало возможным изображать в играх низкополигональные модели так, как будто они высокополигональные. За примерами далеко ходить не надо, достаточно вспомнить Far Cry и DOOM 3. Сегодня с картами нормалей работает большинство моделлеров по всему миру...More...
04.10.2005
Игромания №9/2005
Игровое программирование. Уроки скриптописания, часть 3
...Мы научились не только синтаксису Cи-подобного языка скриптов UT2004, но и познакомились с объектно-ориентированным программированием, главными объектами игры, научились анализировать имеющийся игровой контент с целью создания собственного...More...
31.08.2005
Игромания №8/2005
Игровое программирование. Уроки скриптописания, часть 2
Идея этого мода возникла после прохождения игры Postal 2, где можно было отбивать ракеты лопатой. Чем же UT2004 хуже?! Поэтому мы добавим в игру возможность отражать ракеты с помощью энергетического щитаMore...
02.08.2005
Игромания №7/2005
Игровое программирование. Уроки скриптописания
материал открывает серию статей, в которых мы на простых примерах научим вас читать с листа и писать несложный программный код. Суперкрутыми программистами вы, разумеется, не станете (для этого надо учиться значительно дольше), но иероглифы кода перестанут быть для вас чем-то непонятнымMore...
26.01.2005
Игромания №1/2005
Нереальный Carmageddon
Приготовьтесь, фанаты Carmageddon и просто любители месить пешеходов колесами авто в кровавый фарш! Сегодня на вашей улице праздник: мы будем делать болид из “Кармы”Мегастатья про создание “Мантикоры” проживает по адресу НАШ CD ИЛИ DVD/По журналу/Мастерская.Формат PDF.More...
28.07.2004
Игромания №7/2004
FAQ по созданию моделей для Unreal Tournament 2003/2004
“Каждый из нас неоднократно попадал в ситуацию, когда мелкое недопонимание сути некоторого вопроса полностью тормозит рабочий процесс. Моделлинг — одна из таких ситуацийMore...
06.07.2004
Игромания №6/2004
Игромодельер. Создание модели для Unreal Tournament 2003. Часть 3
На самое же сладкое мы приготовили вам сюрприз. Мы научим вас экспортировать полностью готовую модель для UT2003 в мир недавно вышедшего UT2004More...
09.06.2004
Игромания №5/2004
Игромодельер. Создание модели для Unreal Tournament 2003. Часть 2
"...мало сделать модель, ее еще нужно, что называется, причесать. Сейчас мы детально разберемся, как устранить неприятный эффект "грубой" модели, а также изучим такое важное понятие, как "текстурная развертка"..."More...
02.06.2004
Игромания №4/2004
Игромодельер. Создание модели для Unreal Tournament 2003. Часть 1
"...Вместе мы пройдем по непростому, но очень увлекательному пути 3D-моделирования: от простенькой заготовки-бокса к сложной многополигональной модели игрового персонажа. Цикл интересен продвинутым моделлерам - они найдут описания нескольких нестандартных методик работы с заготовками для трехмерных моделей, - а для начинающих он, не побоимся этого слова, бесценен. По сути, мы предлагаем вам кратчайшую дорогу по освоению игрового моделлинга..."More...
Поиск по сайту Игровые платформы: PC  |   X360  |   XONE  |   PS3  |   PS4  |   Wii  |   Wii U  |   PSP  |   Vita  |   NDS  |   3DS  |   Android  |   iOS
1997-2019 ООО «Игромедиа». Мнение авторов и посетителей сайта может не совпадать с мнением редакции. Полное или частичное воспроизведение материалов сайта и журнала допускается только с согласия редакции. Для прямого контакта с редакцией пишите на основную почту «Игромании.ру».
Пользовательское соглашение

КОММЕРЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
Механизм выбора платформы позволяет отображать на страницах информационного портала материалы, относящиеся строго к выбранным платформам.

Каждый пользователь индивидуально выбирает для себя интересующие его игровые платформы.
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования