IGROMANIA.RU
Registration
Закончил журфак и считает, что сделал это не просто так. Сам пишет тексты редко, предпочитая оставаться в тени чужой славы. Свою первую игру запустил на ZX Spectrum, и с тех пор его так и не отпустило.
  
Информация по игре
DmC
MoreLess
Все материалы
World of Tanks
WoWP
WoWS
НовостиWorld of Tanks исполнилось пять лет
За это время «Танки» установили два рекорда Гиннесса за наибольшее число людей, одновременно играющих на одном сервере.
НовостиHellRaisers стали чемпионами мира по World of Tanks
Сегодня в Варшаве завершился чемпионат мира по World of Tanks.
«Падение Вергилия»: DLC для любителей темной стороны
28 февраля 2013 | 17:44 | Комментариев: | Автор: Олег Чимде

Пятого марта на всех трех ключевых платформах выходит дополнение к DmC: Devil May Cry — «Крушение Вергилия». Будто специально для тех, кто жаловался на форумах (и у нас в комментариях!), дескать, новый Вергилий какой-то тупой и прямолинейный. Мне удалось поиграть в DLC пораньше, так что спешу поделиться подробностями. Тем, кто не прошел исходную компанию DmC, лучше вначале сделать это и уже потом читать — есть спойлеры.

Кстати, о названии. В рецензии на DmC я уже сказал пару ласковых в адрес переводчиков, но сейчас придется добавить еще. Я понятия не имею, в какую светлую голову пришла идея перевести Vergil's Downfall как «Крушение Вергилия». Вергилий что, пароход? Или неудачник, проигравший все состояние и заложивший имение? Я, если позволите, буду использовать название «Падение Вергилия». Речь ведь никак не о неудаче какой-то, а о грехопадении скорее. Ну, как у Оскара Уайльда в случае с Дорианом Греем. Только чуть иначе.

Читать обзор


Комментарии к посту
Согласны 21 из 23
28.02.2013 | 18:27 grifon2040 [16435]
Мда чёт вы меня разочаровали, я думал что компания Вергелия будет проходить параллельно компании за Данте, а не после неё,печаль
Согласны 5 из 17
28.02.2013 | 18:43 Ace-Ace [170238]
Понять не могу, какие косяки в переводе, о чем вы вообще? Не нашел ничего про нос, что вы писали и про прочие ляпы. Прочитав рецензию перед покупкой- удивился, но после покупки не увидел ни одного косяка из названных. То ли рецензент - трепло, то ли еще что. А по сему я склонен не доверять сей статье.
Согласны 2 из 5
28.02.2013 | 19:40 Alexwin [36606]
Спасибо за статью! До ее прочтения была мысль - определенно куплю!! Ноо... уж лучше пива попить)
Согласны 6 из 8
28.02.2013 | 19:41 Im Vlad! [12161]
Ace-Ace, Насчет перевода согласен! Думал, что же такого натворили 1С, что Игромания придралась к тексту, и в каждой статье про DmC обязательно хаяла бедную локализацию. А когда купил, удивился. К чему придираться-то? К тому, что Fuck you перевели как - иди в задницу (или жопу, не помню уже)? Или, может, когда на Данте в 1 уровне упал белый парик, он сказал в русском варианте: "Никогда", вместо целого предложения, как было в оригинале? Даже про тот самый НОС ничего не было! Там было по-русски написано, белыми буквами, слово: "Член". Может, с патчами, выходящими в Steam, постепенно подкорректировали перевод, но этого вашего носа не было и сейчас нет! Есть более неудачные локализации игр, например третий Far Cry. Да, там есть мат, но там нет актерской игры. Там даже имя злодея главного перевели как Вас. "Вас атакует нас" - ну и как это для русскоязычного человека звучит? :) Хрень полная!
А насчет DLC не знаю, не скачивал/покупал еще. Может, и не такое уж плохое.
Но про название хорошо подмечено :)
Согласны 17 из 17
28.02.2013 | 19:53 Олег Чимде [144476]
Ace-Ace
Понять не могу, какие косяки в переводе, о чем вы вообще? Не нашел ничего про нос, что вы писали и про прочие ляпы.

Понял, в чем дело. Я рецензировал консольную версию (на ПК игра тогда еще не вышла). А перевод, оказывается, разный. Так вот, смешно, но на ПК "член", а на консолях — "нос":)
Согласны 6 из 6
28.02.2013 | 21:37 Igorrupark [157478]
Олег Чимде
Ace-Ace
Понять не могу, какие косяки в переводе, о чем вы вообще? Не нашел ничего про нос, что вы писали и про прочие ляпы.

Понял, в чем дело. Я рецензировал консольную версию (на ПК игра тогда еще не вышла). А перевод, оказывается, разный. Так вот, смешно, но на ПК "член", а на консолях — "нос":)

На ПК вообще перевод более качественный, нежели на консолях.(В данном случае, я говорю именно о DMC.) Почему так вышло - другой вопрос.
Согласны 2 из 3
28.02.2013 | 22:45 sanya 11 [170135]
лучщеб полноценное продолжение выпустили
Согласны 5 из 5
01.03.2013 | 00:29 Unknowned [62044]
sanya 11
лучщеб полноценное продолжение выпустили

Ага, ага, спустя пару месяцев
Согласны 5 из 5
01.03.2013 | 00:33 Im Vlad! [12161]
sanya 11, Ну так оно будет! Но не так же быстро :) О нем говорили еще до того сами разработчики, как вышла 1 часть. Значит, еще далеко не конец истории, судя по всему. Что в общем-то и хорошо. DmС - отличная игра, которую не жалко было купить, Ninja Theory - молодцы! Надеюсь, что продолжение выйдет на уровне оригинала, как минимум.
Согласны 7 из 7
01.03.2013 | 00:45 Олег Чимде [144476]
Im Vlad!
sanya 11, Ну так оно будет! Но не так же быстро :) О нем говорили еще до того сами разработчики, как вышла 1 часть. Значит, еще далеко не конец истории, судя по всему.

Вот чем действительно радует "Падение Вергилия", так это осознанием того, что Данте в сиквеле придется ооооой как несладко:)
Войти и прокомментировать                Войти под логином игромании | Зарегистрироваться
Поиск по сайту Игровые платформы: PC  |   X360  |   XONE  |   PS3  |   PS4  |   Wii  |   Wii U  |   PSP  |   Vita  |   NDS  |   3DS  |   Android  |   iOS
1997-2019 ООО «Игромедиа». Мнение авторов и посетителей сайта может не совпадать с мнением редакции. Полное или частичное воспроизведение материалов сайта и журнала допускается только с согласия редакции. Для прямого контакта с редакцией пишите на основную почту «Игромании.ру».
Пользовательское соглашение

КОММЕРЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
Механизм выбора платформы позволяет отображать на страницах информационного портала материалы, относящиеся строго к выбранным платформам.

Каждый пользователь индивидуально выбирает для себя интересующие его игровые платформы.
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования